Significado de la palabra "dogs of the same street bark alike" en español

¿Qué significa "dogs of the same street bark alike" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

dogs of the same street bark alike

US /dɔɡz əv ðə seɪm strit bɑrk əˈlaɪk/
UK /dɒɡz əv ðə seɪm striːt bɑːk əˈlaɪk/
"dogs of the same street bark alike" picture

Modismo

Dios los cría y ellos se juntan

people from the same background or group tend to behave or speak in a similar way

Ejemplo:
It's no surprise they both have the same political views; dogs of the same street bark alike.
No es de extrañar que ambos tengan las mismas opiniones políticas; Dios los cría y ellos se juntan.
The lawyers in that firm all use the same jargon; dogs of the same street bark alike.
Los abogados de ese bufete usan todos la misma jerga; son todos del mismo palo.